跳到内容部分

Here comes a new challenger!

有人在某个论坛上问国足新歌的英文翻译,在这里贴一下自己的弱渣翻译。

Fresh new EP by Chinese Football, Here comes a new challenger!, with poor English translate down below by myself.
Original lyrics can be acquired at Bandcamp page.

Track list:

  1. Electronic Girl
  2. Sober Daydream
  3. Bolts From The Blue
  4. Box

Lyrics:

Power-driven Girl

Sometimes near, sometimes far;
hū jìn, hū yuǎn
Sometimes hiding, sometimes appear;
hū yǐn, hū xiàn
Sometimes bright, sometimes dim;
hū míng, hū àn
Sometimes fast, sometimes slow.
hū kuài, hū màn

She keeps spinning, with the endless beat;
tā bú tíng de xuán zhuǎn, wú xiū zhǐ de jiē pāi
She keeps spinning, on an empty stage.
tā bú tíng de xuán zhuǎn, zài kōng dàng de wǔ tái

Too near, too far;
tài jìn, tài yuǎn
Too deep, too shallow.
tài shēn, tài qiǎn
Soundless, shadowless;
wú shēng, wú yǐng
Boundless, endless.
wú biān, wú jìn

She keeps spinning, with the endless beat;
tā bú tíng de xuán zhuǎn, wú xiū zhǐ de jiē pāi
She keeps spinning, on an absurd stage.
tā bú tíng de xuán zhuǎn, zài huāng táng de wǔ tái

She said she is transparent;
tā shuō tā shì tòu míng de
She said she is going to go off;
tā shuō tā kuài xī miè le
She said she is electronic;
tā shuō tā shì diàn dòng de
She said he is the next.
tā shuō tā shì xià yī gè

All the audiences down below
wǔ tái xià de guān zhòng
are waiting for you to make a fool of yourself;
zài děng zhe nǐ chū chǒu
Yet someone is manipulating
ér mù bù de bèi hòu
just behind the curtain.
hái yǒu rén zài cāo zòng

She wants to speak, and she wants to ask: Who is she?
tā xiǎng shuō, tā xiǎng wèn, tā shì shuí
For whom keeps she spinning?
yī zhí zhuǎn yī zhí zhuǎn, shì wéi le shuí
She wants to speak, and she wants to ask: Who is she?
tā xiǎng shuō, tā xiǎng wèn, tā shì shuí
The Earth says: “Do not care, just spinning with me.”
dì qiú shuō nǐ bú yòng guǎn, jiù gēn wǒ zhuǎn

Sober Daydream

Waking sleeping, sober dreming, so good. X2
qīng xǐng zhe shuì zhe, qīng xǐng dì zuò mèng, duō hǎo
Good night sleep well. X2
Get out first, there’s no risk we have to take in a dream;
xiān chōng chū qù ba, zài mèng lǐ bú yòng chéng dān shí me fēng xiǎn
Just get out, don’t regret that you didn’t fly as hard as you can in the dream.
jiù chōng chū qù ba, bié hòu huǐ mèng lǐ méi fēi yuǎn yī diǎn
Get out first, before you were eaten by your comfy room;
xiān chōng chū qù ba, zài bèi shū fú de fáng jiān chī diào zhī qián
Just get out, before summer was eaten by winter.
jiù chōng chū qù ba, zài xià tiān bèi dōng tiān chī diào zhī qián

Bolts From The Blue

Cannot distinguish, morning sunlight and evening shade;
fèn bú qīng, cháo huī xī yīn
Cannot identify, the stars change in positions.
kàn bú qīng, dòu zhuǎn xīng yí
He said we’ll start off once it’s summer.
tā shuō xià tiān le, wǒ men jiù chū fā
But I cannot tell the four seasons here.
kě shì zài zhè lǐ, nán fèn sì jì ya

Concreate, cement, piling blocks;
gāng jīn, shuǐ ní, duī qì de fāng kuài
Ash, sweat, mixed platform.
yān huī, hàn wèi, hún zá de píng tái
Desire, hatred, entangling blocks;
yù wàng, chóu hèn, jiāo zhī de fāng kuài
Puzzle, maze, nurturing platform.
kùn huò, mí wǎng, zī shēng de píng tái

The bolts from the blue was like waking somebody;
tīng qíng tiān de pī lì, xiàng yào bǎ shuí jiào xǐng
But who can it be, even it’s the bolt from the blue.
tīng qíng tiān de pī lì, yòu néng bǎ shuí jiào xǐng
That sound of tearing was like waking somebody;
nà sī liè de shēng yīn, xiàng yào bèi shuí jiào xǐng
But who can it be, even that’s the sound of tearing.
nà sī liè de shēng yīn, yòu néng bǎ shuí jiào xǐng

Concreate, cement, piling blocks;
gāng jīn, shuǐ ní, duī qì de fāng kuài
Ash, sweat, mixed platform.
yān huī, hàn wèi, hún zá de píng tái
Desire, hatred, entangled blocks;
yù wàng, chóu hèn, jiāo zhī de fāng kuài
Puzzle, maze, nurturing platform.
kùn huò, mí wǎng, zī shēng de píng tái

Box

On the one side of the box, and on the another side of the box.
zài hé zǐ yī biān, zài hé zǐ lìng yī biān
Grow inside the box, and age inside the box.
zài hé zǐ lǐ shēng zhǎng, zài hé zǐ lǐ shuāi lǎo

On the one side of the box, and on the another side of the box.
zài hé zǐ yī biān, zài hé zǐ lìng yī biān
Dance inside the box, and argue inside the box.
zài hé zǐ lǐ miàn wǔ dǎo, zài hé zǐ lǐ miàn zhēng chǎo

On the one side of the box, and on the another side of the box.
zài hé zǐ yī biān, zài hé zǐ lìng yī biān
Wander inside the box, and pray inside the box.
zài hé zǐ lǐ miàn yóu zǒu, zài hé zǐ lǐ miàn qí dǎo

On the one side of the box, and on the another side of the box.
zài hé zǐ yī biān, zài hé zǐ lìng yī biān
Sprout inside the box, and age inside the box.
zài hé zǐ lǐ miàn fā yá, zài hé zǐ lǐ miàn shuāi lǎo

Inside the box, inside the box, inside the box…
zài hé zǐ lǐ miàn, zài hé zǐ lǐ miàn, zài hé zǐ lǐ miàn…

On the one side of the box, to the another side of the box.
cóng hé zǐ yī biān, dào hé zǐ lìng yī biān
Roar inside the box, and quiver inside the box.
zài hé zǐ lǐ miàn sī hǒu, zài hé zǐ lǐ miàn chàn dǒu

On the one side of the box, to the another side of the box.
cóng hé zǐ yī biān, dào hé zǐ lìng yī biān
Grow inside the box, and age inside the box.
zài hé zǐ lǐ shēng zhǎng, zài hé zǐ lǐ shuāi lǎo

Inside the box, inside the box, inside the box…
zài hé zǐ lǐ miàn, zài hé zǐ lǐ miàn, zài hé zǐ lǐ miàn…

SAX SOLO!!!

Grow inside the box, and age inside the box…
zài hé zǐ lǐ shēng zhǎng, zài hé zǐ lǐ shuāi lǎo…

MORE SAX SOLO!!!

On the one side of the box, and on the another side of the box.
zài hé zǐ yī biān, zài hé zǐ lìng yī biān
Grow inside the box, and age inside the box.
zài hé zǐ lǐ shēng zhǎng, zài hé zǐ lǐ shuāi lǎo

Worst excuse ever: The original doesn’t make much sense so it would be totally normal if some nonsense come up in the translated lyrics.

And thanks to Chinese Football for such many great songs.

Please leave your comments below.

发布在:翻译

2条评论

  1. xubo xubo

    谢谢你用心的翻译!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

© 2016, SuperFashi. All rights reserved.